|
Die Gedanken
Sind Frei
Die Gedanken sind frei,
wer kann sie erraten;
sie fliehen vorbei
wie naechtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jaeger erschiessen mit Pulver & Blei -
es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei.
Ich denk was ich will,
und was mich begluecket,
Doch alles in der Still,
und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren
kann niemand verwehren,
es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei.
Und sperrt man mich ein
in finsteren Kerker,
das alles sind rein
vergebliche Werke;
denn meine Gedanken
zerreissen die Schranken
und Mauern entzwei:
Die Gedanken sind frei.
Drum will ich auf immer
den Sorgen entsagen
und will mich auf nimmer
mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen
stets lachen und scherzen
und denken dabei:
Die Gedanken sind frei.
|
Thoughts Are Free
Thoughts
are free
who
could guess what they might be?
They
fly by as shadows in the night.
No
human can know them,
no
hunter could kill them
with
his powder and lead;
The
truth is that
thoughts
are free
.
I
think what I will,
of
what gives me happiness quietly
within my rightful silence. There
can never be anyone who
could argue with my wishes and
my desires - it
will always be true that
thoughts are free. And
if someone locks me up in
the dark dungeons, their
acts are in vain, because
my thoughts tear
down the barriers and
the stone walls - they are free. That
is why I will abstain
from sorrows and
will no longer harm myself with misery, for
in your heart you can always laugh and
as you do, you can think: thoughts
are free. (Translation
without any attempt at trying to retain the rhyme or rhythm in order to
maintain meaning and representations)
|